“中法蓝天标志(Blue Sky Sign)高标准产品认证体系”自主科研课题通过立项评审

发布时间:2024-07-29 信息来源:中国民族贸易促进会


图片



Le projet de recherche scientifique indépendante sur le « système de certification des produits de haute qualité de l'enseigne sino-française du ciel bleu(Blue Sky Sign) » a été approuvé.


北京,2024719 —— 在中法建交60周年之际,中国民族贸易促进会管理的自主科研课题中法蓝天标志(Blue Sky Sign)高标准产品认证体系建设通过由中国农业大学和中国农业科学院等专家组的立项评审,由蓝天视野(北京)农业技术有限公司,山东农业工程学院、浙江大学中原研究院、中检科(上海)测试技术有限公司、中国民贸一乡一品产业促进中心及法国相关单位联合开展课题研究。这一项目不仅是中法两国在农产品和食品领域合作的里程碑,更是推动双边贸易发展的重要举措。


Beijing, le 19 juillet 2024 - À l'occasion du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, le projet de recherche scientifique indépendant « Construction du système de certification des produits de haute qualité de l'enseigne sino-française du ciel bleu(Blue Sky Sign)» géré par le Conseil national chinois pour la promotion du commerce ethnique a passé l'examen d'approbation du projet mené par des experts de l'Université agricole de Chine, de l'Académie chinoise des sciences agricoles et d'autres institutions. Le projet de recherche est mené conjointement par Blue Sky Vision (Beijing) Agricultural Technology Co., Ltd, l'université d'ingénierie agricole de Shandong, l'institut de recherche Zhongyuan de l'université de Zhejiang, China Inspection Science and Technology (Shanghai) Testing Technology Co., Ltd, et les unités françaises concernées. Ce projet est non seulement une étape importante dans la coopération entre la Chine et la France dans les domaines des produits agricoles et alimentaires, mais aussi une mesure importante pour promouvoir le développement du commerce bilatéral.


图片


研究课题背景


Contexte du sujet de la recherche


1964年中法建交以来,两国在经济、文化、科技等多个领域的合作不断深化。特别是近年来,随着中法双边贸易额的显著增长,农产品贸易成为两国经济合作的重要组成部分。20234月,法国总统马克龙访华期间,双方达成了加强农业、农食、兽医和植物检疫领域合作的共识,为中法农产品贸易注入了新的活力。


Depuis l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France en 1964, la coopération entre les deux pays dans divers domaines tels que l'économie, la culture, la science et la technologie n'a cessé de s'approfondir. Ces dernières années en particulier, avec la croissance significative du volume du commerce bilatéral entre la Chine et la France, le commerce agricole est devenu une composante cruciale de la coopération économique entre les deux pays. Lors de la visite du président français Emmanuel Macron en Chine en avril 2023, les deux parties sont parvenues à un consensus sur le renforcement de la coopération dans les domaines de l'agriculture, de l'agroalimentaire, de la médecine vétérinaire et phytosanitaire, ce qui a insufflé une nouvelle vitalité au commerce sino-français des produits agricoles.


研究课题意义


Importance du sujetde recherche


中法蓝天标志(Blue Sky Sign)高标准产品认证体系建设项目旨在通过高标准认证体系,确保中法两国农产品和食品的质量,提升消费者对产品的信任度。项目的实施不仅有助于推动中法两国农产品贸易的发展,还将为全球农产品贸易树立新的标杆。


Le projet « Construction du système de certification des produits de haute qualité de l'enseigne sino-française du ciel bleu(Blue Sky Sign)» vise à garantir la qualité des produits agricoles et des denrées alimentaires en Chine et en France grâce à un système de certification de haut niveau, et à renforcer la confiance des consommateurs dans les produits. La mise en œuvre du projet contribuera non seulement à promouvoir le développement du commerce agricole entre la Chine et la France, mais aussi à établir une nouvelle référence pour le commerce agricole mondial.


研究课题目标


Objectifs du sujet de recherche


1.国际规范融入:项目将引入国际和欧盟的GAP良好农业规范和HACCP食品危害分析与关键控制点体系,提升中法农产品和食品的国际竞争力。


1.Intégration des normes internationales : Le projet introduira des normes internationales et européennes telles que les bonnes pratiques agricoles (GAP) et les systèmes d'analyse des risques et de maîtrise des points critiques (HACCP) afin d'améliorer la compétitivité internationale des produits agricoles et alimentaires chinois et français.


2.中法互认标准:制定高于中法两国现有标准的产品质量标准,并通过认证机构开展认证,确保产品符合双方认可的高标准。


2.Reconnaissance mutuelle des normes entre la Chine et la France : formuler des normes de qualité des produits qui sont plus élevées que les normes existantes en Chine et en France, et procéder à la certification par le biais d'organismes de certification afin de garantir que les produits répondent aux normes élevées reconnues par les deux parties.


3.全程可追溯:实施对产品、原料的准入和可追溯管理,实现从种养殖到生产、仓储、流通的全链条溯源。


3. Traçabilité complète : Mettre en place une gestion de l'accès et de la traçabilité pour les produits et les matières premières, afin d'obtenir une traçabilité complète de la culture/élevage à la production, l'entreposage et la distribution.


4.两国互认:推进中法两国高品质产品的进出口贸易,实现农产品、食品、消费品等产品生产的高标准互认。


4. Reconnaissance mutuelle entre les deux pays : Promouvoir l'importation et l'exportation de produits de haute qualité entre la Chine et la France, en parvenant à une reconnaissance mutuelle de normes élevées dans la production de produits agricoles, de denrées alimentaires, de biens de consommation et d'autres produits.


课题主要内容


Principaux contenus du sujet


项目将深入研究中法两国农产品和食品的法律法规和标准体系,制定《中法高标准产品认证技术规范》和《中法高标准产品 第一部分 肉苁蓉》两项标准。同时,项目还将开发中法高标准产品溯源平台,利用科技手段监控食品农产品安全,确保食品源头安全。此外,项目还将推动标准研究中的国际合作,重点研究食品中功效成分和营养成分、农药和兽药残留安全指标等,建立与国际接轨的系统。


Le projet mènera une étude approfondie sur les lois, réglementations et normes des produits agricoles et alimentaires en Chine et en France, et formulera deux normes, à savoir la « Spécification technique pour la certification des produits de haute qualité sino-française» et les «Produits de haute qualité sino-française - Partie 1 : Cistanche Deserticola». En outre, le projet développera également la « plateforme sino-française de traçabilité pour les produits de haute qualité » afin de contrôler la sécurité des produits alimentaires et agricoles par des moyens scientifiques et technologiques et d'assurer la sécurité des aliments à la source. En outre, le projet encouragera la coopération internationale dans la recherche de normes, en se concentrant sur la recherche de l'efficacité et des composants nutritionnels, des indicateurs de sécurité des résidus de pesticides et de médicaments vétérinaires dans les produits alimentaires, etc. et établira un système conforme aux normes internationales.


蓝天视野总经理刘晓琴提到 中法蓝天标志(Blue Sky Sign)高标准产品认证体系建设项目的启动,标志着中法两国在农产品和食品领域的合作进入了一个全新的阶段。这一项目的实施不仅将提升中法农产品和食品的质量和安全性,还将为两国乃至全球的农产品贸易提供新的动力。蓝天视野经营农业产业20多年,我们期待这一课题能够顺利推进,为中法两国的农业和食品产业带来更多的机遇和挑战。


Liu Xiaoqin, directeur général de Blue Sky Vision, a indiqué que le lancement du projet de « Construction du système de certification des produits de haute qualité de l'enseigne sino-française du ciel bleu(Blue Sky Sign)» marque l'entrée de la coopération entre la Chine et la France dans le domaine des produits agricoles et des alimentaires dans une toute nouvelle phase. La mise en œuvre de ce projet permettra non seulement d'améliorer la qualité et la sécurité des produits agricoles et alimentaires chinois et français, mais aussi de donner un nouvel élan au commerce agricole entre les deux pays et le monde. Blue Sky Vision opère dans l'industrie agricole depuis plus de 20 ans, et nous attendons avec impatience le bon déroulement de ce projet, qui apportera plus d'opportunités et de défis aux industries agricoles et alimentaires de la Chine et de la France.


课题组主要参与人中国中检检科测试集团有限公司科技部部长乐粉鹏提到中法蓝天标志(Blue Sky Sign)高标准产品认证体系建设研究课题意义重大,通过检测、认证和标准化来提升产品质量,助力中国的优质食品和农产品出口到法国,进一步出口到欧洲。《中法高标准产品 第一部分 肉苁蓉》作为第一个中法高标准产品标准,跨出的第一步。后期建议课题组开展更多优质的食品和农产品的子课题研究,将中国更多优质的食品和农产品出口到法国市场。同时也可以开展法国优质的食品和农产品子课题研究,将法国优质的食品和农产品出口到中国。


YUE Fenpeng, Directeur du département science et technologie du China Certification & Inspection (Group) Co., Ltd., et membre clé de l'équipe de recherche, a souligné l'importance du projet de recherche sur la « Construction du système de certification des produits de haute qualité de l'enseigne sino-française du ciel bleu(Blue Sky Sign)», Il a déclaré que, grâce aux tests, à la certification et à la normalisation, le projet vise à améliorer la qualité des produits, à faciliter l'exportation de produits alimentaires et agricoles chinois de haute qualité vers la France et à étendre leur portée à l'Europe. Produits de haute qualité sino-française - Partie 1 : Cistanche Deserticola» constitue la première étape de la première norme sino-française sur les produits de haute qualité. Par la suite, il est suggéré que l'équipe de recherche développe d'autres sous-thèmes sur les produits alimentaires et agricoles de haute qualité, afin que davantage de produits alimentaires et agricoles de haute qualité en provenance de Chine puissent être exportés vers le marché français. Simultanément, des recherches sur les produits alimentaires et agricoles français de haute qualité pourraient également être entreprises afin de les introduire en Chine.



编辑 中国民贸融媒体工委

中国民贸微信公众号
中国民贸
微信公众号
中国民贸
微信小程序
中国民贸微博
中国民贸
微博
返回顶部
返回顶部